Search

【好想出 #iPhone13 因為佢 #スーパーキラキラ ✨】
神翻譯確定!
聽...

  • Share this:

【好想出 #iPhone13 因為佢 #スーパーキラキラ ✨】
神翻譯確定!
聽講係最長英文字(之一)嘅“ #SupercolorpixelisticXDRidocious ”(Apple中文官方網站翻譯為: #有一種XDR叫靚到無朋友清到一個點亮度無得輸。),日文Apple方面翻譯為「 #スーパーキラキラカラフルクッキリディスプレイ 」(su-pa-kirakirakarafurukukkiridisupurei),即係「超級閃閃顏色鮮豔睇得清楚顯示屏」。
聲些表示入手第一天,一定要拎住佢唸一次呢句變身咒語。😇

重點單語:
#キラキラ(kirakira):即係「閃令令」,通常適用於自己識發光嘅嘢,不過一閃一閃小星星都係用「キラキラ」形容。
#クッキリ(kukkiri):即係「睇得好清楚」,同「はっきり」唔同,必須要係肉眼睇到嘅嘢,先可以用呢個字形容。

#中文都係神翻譯啊!
#不枉聲些咁鍾意Apple
#同學們準備出邊部?
#AppleEvent
_______________
追蹤 #PEGGY先生 #ペギー先生 #peggysensei 🙋🏻‍♀️
🔵 FB + MeWe 搞笑日語meme + 日本新聞開心share
🔴 YouTube 日語教學影片 + 日本食玩買開箱 + 日本旅行片
🟤 IG 聲些日常生活大公開🙈
🎧 Clubhouse日本話題節目不定期放送!
_______________


Tags:

About author
PEGGY先生(鄧琦) 日語教師、翻譯及詮譯員。 著作有《PEGGY先生の日語補完研究所》, 《PEGGY先生の懶人料理教室》。 工作聯絡請直接電郵 peggysensei@gmail.com 或私信。
PEGGY先生(鄧琦):日語教師、翻譯及詮譯員,包括電影《蠟筆小新》系列、《福音戰士新劇場版》系列、《佛陀》等。設N5至N1各級課程,查詢請私信或電郵。
View all posts